Publikacja pochodzi z bazy Polskiej Biblioteki Internetowej.
Książka cyfrowa została przygotowana w najwygodniejszym formacie ePub, który umożliwia komfortowy odczyt na większości czytników e-booków na świecie wspierających standard ePub oraz w aplikacjach mobilnych na telefonach, tabletach itp. Format umożliwia intuicyjną zmianę układu tekstu, powiększania i pomniejszania rozmiaru czcionki.
Ciesz...
Dość archaiczny przekład Juliana Kotkowskiego „Latopisu” Nestora. Niemniej dla badacza dziejów Słowiańszczyzny wartościowy i zasługujący na miejsce w jego bibliotece. Stanowi on bowiem jedno z najważniejszych źródeł do historii Rusi. Poza tym można również znaleźć w nim liczne informacje dotyczące dziejów świata, krajów ościennych i oczywiście dawnych ziem polskich. Książka zawiera tekst...
Jest to najstarszy z zachowanych przekładów Księgi Psalmów w języku polskim, pochodzący z pierwszej połowy XIV w. (niektóre źródła podają, że powstawał w kilku fazach - pierwsze 100 psalmów przetłumaczono w XIV w., a pozostałe w wieku XV).
Płomienna poezja suficka, niosąca ukojenie udręczonej Anatolii XIV wieku. Jak znaleźć drogę wyjścia z chaosu moralnego - naucza Yunus Emre, żarliwy mistyk, klasyk literatury tureckiej.
Książka opowiada o tekstach i ich funkcjonowaniu w średniowiecznym i wczesnonowożytnym Wilnie, które między XIV a XVII wiekiem osiągnęło status największego ośrodka miejskiego na Litwie i jednej z dwóch stolic państwa litewsko-polskiego.
Powieść z gatunku płaszcza i szpady, pełna namiętnych uczuć i romansów, intryg politycznych i skandali. Wszystko to umieszczone w scenerii Francji przełomu XIV i XV wieku, za czasów panowania Karola VI Szalonego i jego żony, Izabeli Bawarskiej.
Najstarsza utrwalona polska pieśń religijna i najstarszy zachowany polski tekst poetycki. Utwór powstał w średniowieczu, najprawdopodobniej na przełomie XIII i XIV wieku. Najprawdopodobniej jest przeróbką pieśni pogańskiej. Pierwszy zapis tekstu jest późny, bo z początku XV wieku, wcześniejsze zapisy mogły zaginąć, ale też tekst mógł krążyć w obiegu ustnym.
Cuchnący Wersal to książka oparta na różnorodnych źródłach z epoki i wstrząsający obraz obyczajów panujących w Wersalu w czasach regencji po śmierci Ludwika XIII oraz panowania Ludwika XIV, Ludwika XV i Ludwika XVI. Autorka przedstawia plejadę słynnych królewskich metres, m.in. markizę Montespan, markizę Maintenon, markizę Pompadour, księżną du Barry. Poznajemy ich intrygi, bezwzględne postępowanie...
Tytułowy bohater powieści, słynny i mężny Tomasz Trublet, ulega zgubnej sile pięknej Hiszpanki, Juany. Ulegając porywom namiętności ryzykuje zdobyte na dworze Ludwika XIV szlachectwo i majątek, a nawet życie. Akcja tego przygodowego romansu rozgrywa się w okolicy wysp antylskich oraz we Francji w XVII wieku. Opisy barwnych przygód, krwawych bitew, ryzykownych wypraw mieszają się z wątkiem romansowym...
Tytułowy bohater powieści, słynny i mężny Tomasz Trublet, ulega zgubnej sile pięknej Hiszpanki, Juany.
Ulegając porywom namiętności ryzykuje zdobyte na dworze Ludwika XIV szlachectwo i majątek, a nawet życie.
Akcja tego przygodowego romansu rozgrywa się w okolicy wysp antylskich oraz we Francji w XVII wieku. Opisy barwnych przygód, krwawych bitew, ryzykownych wypraw mieszają się z wątkiem romansowym...